托尼·莫里森新作《仁慈》的互文性研究Research on Intertextuality of Tony Morrison's New Work A Mercy
张聪沛
摘要(Abstract):
互文性是西方文论中的重要文本批评概念之一,它不仅指文本与其他文本之间的相互指涉,还包括文本与社会、历史、意识形态等语境之间的相互映射。诺贝尔文学奖获得者托尼.莫里森的新作《仁慈》从文学文本与文化文本两个方面体现出了互文性的特点,并通过对互文性的运用表现出小说独特的主题,凸显了莫里森对历史的深刻思考。
关键词(KeyWords): 托尼·莫里森;《仁慈》;互文性;文学文本;文化文本;小说主题;历史思考
基金项目(Foundation):
作者(Author): 张聪沛
DOI: 10.13681/j.cnki.cn41-1282/tv.2010.03.021
参考文献(References):
- [1]Kristeva,Julia.Word,Dialogue and Novel[J].Oxford:Blackwell Publisher Ltd.1986:245-248.
- [2]王瑾.互文性[M].桂林:广西师范大学出版社,2005:12.
- [3]罗婷.论克里斯多娃的互文性理论[J].国外文学,2001(4):9-14.
- [4]张燕楠,张艳清.托尼.莫里森作品的互文性研究——基于马克思主义文艺观的分析[J].东北大学学报(社会科学版),2008(5):467-470.
- [5]Kachka,Boris.Toni Morrison's Historical Lesson[J].New York Guides.Aug 24,2008:312-315.
- [6]王守仁,吴新云.超越种族:莫里森新作《慈悲》中的“奴役”解析[J].当代外国文学,2009(2):35-44.
- [7]Morrison,Tony.A Mercy[M].New York:Alfred A.Knopf,2008:163,162,166,166,26,70,161.
- [8]McKay,Nellie.An Interview with Toni Morrison[M].TheBoard of Regents of the University of Wisconsin System,1983:186.