水利英语方向翻译硕士培养的可行性研究Study on Cultivation Feasibility of MTI Specialized in English for Water Resources
楚行军
摘要(Abstract):
水利英语方向翻译硕士与其他方向的翻译硕士和水利类硕士专业英语的教学既有区别,又有联系。培养水利英语方向翻译硕士在学科建设层面顺应了水利英语和翻译硕士教学与研究的发展趋势,在服务社会层面适应专门用途英语教育理念下我国水利事业国际交流与合作发展深化的需要,因此具有较大可行性。
关键词(KeyWords): 水利英语;翻译硕士;水利英语方向翻译硕士;专门用途英语
基金项目(Foundation): 国家社科基金重点项目:中国水文化发展前沿问题研究(14AZD073);; 华北水利水电大学外国语学院教改项目:英语专业本科生《水利英语》课程建设研究(20160201);华北水利水电大学教改项目:水利特色复合型英语人才培养模式研究(20150701)
作者(Author): 楚行军
DOI: 10.13681/j.cnki.cn41-1282/tv.2016.03.026
参考文献(References):
- [1]中共中央国务院.关于加快水利改革发展的决定[EB/OL].[2016-03-24].http://www.sov.cn/jrzg/2011-01-30/content_1796240.htm.
- [2]楚行军.培养水利特色复合型外语人才,服务水利事业国际交流与合作需要[J].安徽水利水电职业技术学院学报[J].2015(3):63-65.
- [3]楚行军.水利英语教学与研究史探[J].语言文化研究辑刊,2014(2):185-196.
- [4]何三凤.高职水利行业英语课程教学要求框架设计[J].长江大学学报:社科版,2011(3):112-113.
- [5]张梅.基于核心职业能力培养的高职水利英语项目化教学模式[J].职业教育研究,2012(10):128-129.
- [6]张梅.基于Blackboard教学平台的高职水利英语混合式教学设计[J].海外英语,2012(10):84-85.
- [7]曾玉红,槐文信.水利工程硕士专业英语教学的实践与思考[J].中国电力教育,2013(4):235-236.
- [8]楚行军.语言模糊性研究对科技名词翻译的影响———从“水利”一词的英汉互译谈起[J].外文研究,2014(3):62-67.
- [9]冉明治,高朝阳.水利水电工程英语的翻译技巧[J].外国语文,2013(1):158-160.
- [10]崔正荣.水利工程英语词汇隐喻研究[D].重庆:四川外语学院,2010.
- [11]何三凤.水利行业英语专用语料库建设构想[J].长春师范学院学报:人文社科版,2012(4):71-73.
- [12]韩孟奇.我国高校水利英语研究现状与发展路径[J].华北水利水电大学学报:社科版,2012(3):167-168.
- [13]李奇志.论水利英语语料库的创建及其应用[J].河南科技学院学报,2013(1):81-83.
- [14]楚行军.英语专业本科生《水利英语》课程建设研究[J].广东水利电力职业技术学院学报,2015(2):64-67.
- [15]教育部.翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案[EB/OL].[2016-02-01].http://wenku.baidu.com/view/698deff9770bf78a652954a9.html.
- [16]文军,穆雷.翻译硕士(MTI)课程设置研究[J].外语教学,2009(4):92-95.
- [17]莫爱屏.商务翻译硕士研究生培养模式研究[J].中国翻译,2013(3):39-43.
- [18]穆雷,王巍巍.翻译硕士学位教育的特色培养模式[J].中国翻译,2011(2):29-32.
- [19]黄友义.翻译硕士专业学位教育的发展趋势与要求[J].中国翻译,2010(1):49-50.